345fdcfe8b815c0f997eaf140a9edb5b.pdf
Media
Part of Summary of articles / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1979 t.33 z.1
- extracted text
-
do spraw m u z e ó w i s k a n s e n ó w w
Polsce pod przewodnictwem dr Fr.
M i d u r y . Udział wzięło k i l k u n a s t u
dyrektorów skansenów, etnografów
i h i s t o r y k ó w sztuki.
25.IX—15.X — w Szczecinie, na
zamku Książąt Pomorskich otwar
to I Biennale Plastyki Amatorskiej
Krajów
Nadbałtyckich.
Pokazano
ok. 1000 prac a u t o r ó w z Ł o t w y ,
L i t w y , Estonii, NRD, Szwecji i Pol
ski.
14—16.XI — w B i a ł o w i e ż y od
było się I V Ogólnopolskie semina
r i u m z cyklu „ K u l t u r a w gminie"
na temat w s p ó ł c z e s n e j twórczości
artystycznej wsi. Referat3 wygłosi
7,8.XI — w Muzeum Wsi L u
belskiej o b r a d o w a ł zespół badawczy
S
U
M
M
A
R
r
I
E S
•
l i doe. dr B r o n i s ł a w G o ł ę b i o w s k i ,
prof. Józef Burszta i dr Roch Su
lima.
*
W m i e s i ą c a c h letnich w całej
Polsce organizowano plenery dla
twórców
ludowych i
amatorów.
Prace plenerowe prezentowano na
s t ę p n i e na wystawach, część z nich
p r z e k a z u j ą c na d e k o r a c j ę i n s t y t u cji-gospodarzy.
Р
Е
З
Ю
М
Е
SUMMARY O F A R T I C L E S
A l e k s a n d e r J a c k o w s k i — F O L K A R T I N PO
L I S H CONTEMPORARY ARTISTIC CULTURE
Irena
LING
Domańska-Kubłak
— GOING
CAROL
The author draws attention to the fact that people
have looked for different things i n folk art at different
times and that its position i n the general model of c u l
t u r e has changed as w e l l . The romantics saw different
values i n i t , still others were noted by the ideologists
of the national style. For them the style, the ornamen
tation was i m p o r t a n t . B u t as early as 1901 young ar
tists oaf the applied art school saw i n folk art a logic
i n construction, composition, ornament, a respect for
materials, tools and technique. The experience of the
folk artists became for them a school of functional
t h i n k i n g . Ten years later Skoczylas and the formists
discovered the logic and expression of the sculpture,
the wood out, the painting. Folk art became i n Poland
what African sculpture and masks were to the european avant garde. I t accompanied the breakthrough
away from academic convention towards new artistic
discoveries.
Folk art becomes — up to the fifties — one of the
most important sources of inspiration for our artistic
culture. Simultaneously the experiences of cooperation
between the artist animator and the w o r k i n g class or
r u r a l creator brings interesting results.
After the fifties the place of folk art clearly chan
ges i n our culture. I t ceases to inspire contemporary
artists and instead becomes a very important part of
mass culture. The artistic rank of folk sculpture or
paintings on glass is lowered but they become u n i v e r
sally k n o w n , popularised by many exhibitions, compe
titions, festivals, television programmes and i n the i l l u
strated press as w e l l as i n books and albums.
Folk motifs now come up i n songs, i n rock music,
i n advertising posters and graphics i n general as w e l l
as i n large scale spectator events and especially i n the
tourist industry, i n gastronomies and i n the souvenir
business.
Folk art no longer accompanies the avant garde.
Contemporary artists have today gone their separate
way. The situation has changed a 180 degrees. Against
the background of modern day fashion and changes in
art folk art has become a bastion of t r a d i t i o n and an
invocation of the past. I t is no longer a place where
one seeks new truths but rather easily recognizable
native patterns. I t is to the external aspect that one
turns first and foremost, to the style, the folk motifs.
References to folk traditions today are rather more
conscious than i n the past when they were sponta
neous. But i n the past artits were surrounded by a
l i v i n g folk art and now they refer to w o r k k n o w n
from exhibitions, books, museums. I n the past they
were struck by the authenticity of r u r a l art, today
they see around them patiche and adaptations.
I n the last part of the article the author discusses
contemporary artistic handicrafts i n Poland. He points
also to the experience of Finnish and Japaneses art
and of the Soviet Baltic Republics which shows that
native values cam be l i n k e d i n the crafts to modernity.
A n d native qualities do not morely derive from folk
art but come f r o m the artists experiences i n the h i
story of a country.
R u r a l Christmas customs were closely tied to ve
getative and agrarian symbolism as w e l l as to the sym
bolism associated w i t h A l l Soul's Day. This at first
glance strange j u x t a p o s i t i o n does have a certain logic
behing i t . The souls of ouir forefathers have come back
to earth to become the protectors of the crops and the
bringers of good harvests. The custom of going carol
ling from house to house w i t h an old man, a goat,
stork, a giant or other figures also has a sense con
nected w i t h the vegetation and A l l Soul's Day. The
rounds were made between 2 4 . X I I . and 6.1 (chrismas
eve and the feast of the three kings) wishing the head
of the house and the inhabitants a l l of the best.
T h e goat, the bear, the stork, auroch or the cock
were a l l linked i n popular belief w i t h f e r t i l i t y . These
same figures also come up i n Easter customs that is
at a period w h e n everything is coming to life, spring.
The author has analised many folklore documents
and draws attention to the role straw plays, both i n
the dress of the carollers as w e l l as i n the Christmas
customs. Straw as w e l l as the other requisites and ac
tions performed by the carollers are a l l closely connec
ted w i t h steps to ensure f e r t i l i t y .
On one of t h e days i n the period between the 26
X I I and 2.H t h e „ H e r o d s " are enacted, a folk version
of the medieval mysteries. I n these there is also an
element of this agrarian symbolism. A j e w wishes a
good harvest and f e r t i l i t y . I t was also typical for this
symboilisim to have devils p l a y i n g pranks etc. Here also
we come across death and a conning to life, i n sum
analogical figures and requisites to those of the carol
lers. The j e w plays a role similar to t h a t of t h e old
man. Both wear a sheepskin coat t u r n e d inside out
(like straw). The death of herod and t h e b i r t h of Christ
have the same sense as the death and the coming to
life of the goat i n t h e carolling custom. The author
albo sees t h e appearance of the same elements of vegetatational magic both among the herods as the ca
rollers.
J a n K u r e k — T H E TREE O F L I F E - T H E A L T A R
OF T H E A S S U M P T I O N OF T H E F A M I L Y - B Y S T A
NISŁAW MAJEWSKI.
The author discusses S. Majewski's altar w h i c h was
done in 1978. H e analyses the scenes on the altar i n
the context of t h e artist's belifes. T h e altar is a sum
ming up and at the same t i m e a development of the
sculpture's viwes w h i c h the author has already w r i t t e n
about i n Folk A r t (4—1977). K u r e k ' s analyisies of the
ideological 'content of the altar is based on conversa
tions w i t h the sculptur. H e distinguishes t w o sets of
scenes out of the 24 i n the altar: one represents the
„open w o r l d " and the second the „closed w o r l d " w h i c h
aims at getting t h e viewer to reflect on the nature of
this w o r l d . Majewski's interpretation of various biblical
themes is peculiar to h i m and is a far cry f r o m theo
logical rectitude.
63
Teresa
Kopania
ABRAMIUK
— THE
WORK
OF
MARIA
The article shows Maria A b r a m i u k , a folk artist
from C h m i e l ó w near Parczew and her woirk.
Born i n 1914 she has made ornaments (spider's, f l o
wer arrangements, paper cut outs) and religious objects
(painted easter eggs, wedding cakes called korowaje)
from childhood. For к о т е yrors now she has been p a i n
ting on glass.
The influence of t h e old, t r a d i t i o n a l patterns of
folk arts i n the Podlasie region is visible i n her w o r k .
Maria A b r a m i u k adapts and passes i t on i n the f o r m
in 'Which she remembers i t .
PE3 ЮМЕ
А л е к с а н д р Я ц к о в с к и — НАРОДНОЕ ИСКУС
СТВО
В
СОВРЕМЕННОЙ
ХУДОЖЕСТВЕННОЙ
КУЛЬТУРЕ ПОЛЬШИ
А в т о р отмечает, что на р а з н ы х э т а п а х и з у ч е н и я
народного и с к у с с т в а в н е м и с к а л и чего то нового
и в с я к и й р а з ему отводилось иное место в м о д е л и
к у л ь т у р ы . Одни ценности н а х о д и л и в н а р о д н о м и с к у с
стве р о м а н т и к и , иного рода ценности н а х о д и л и в нем
под к о н е ц п р о ш л о г о в е к а идеологи народного стиля.
Д л я н и х в а ж н ы б ы л и с т и л е в ы е особенности, о р н а
мент. О д н а к о , у ж е в
1901 г. м о л о д ы е х у д о ж н и к и ,
интересовавшиеся прикладным искусством подчерки
в а л и в народном и с к у с с т в е л о г и к у к о н с т р у к ц и и , к о м
позиции, о р н а м е н т а , у в а ж н и е к м а т е р и а л у , и н с т р у
менту, т е х н и к е р а б о т ы . О п ы т н а р о д н ы х м а с т е р о в стал
для них искусством функционального
мышления.
Д е с я т ь л е т спустя С к о ч и л я с и ф о р м и с т ы о б р а т и л и
в н и м а н и е па л о г и к у и э к с п р е с с и ю с к у л ь п т у р ы , г р а
в ю р ы н а д е р е в е , ж и в о п и с и . Н а р о д н о е искусство в
П о л ь ш е стало т е м , ч е м б ы л и н е г р и т я н с к а я с к у л ь п
т у р а и м а с к а д л я европейского а в а н г а р д а . Это и с к у с
ство с о п у т с т в о в а л о п р е о д о л е н и ю а к а д е м и ч е с к о й к о н
венции и новым художественным поискам.
В п л о т ь до п я т и д е с я т ы х годов н а р о д н о е искусство
я в л я л о с ь одним и з в а ж н ы х и с т о ч н и к о в в д о х н о в е н и я
н а ш е й художественной культуры. Одновременно на
коплялся опыт и формировалось сотрудничество х у
дожника-вдохновителя с умельцами крестьянами или
р а б о ч и м и . Это с о т р у д н и ч е с т в о д а в а л о и н т е р е с н ы е р е
зультаты.
П о с л е п я т и д е с я т ы х годов место народного и с к у с
ства в м о д е л и к у л ь т у р ы о п р е д е л е н н о п е р е м е н и л о с ь .
Оно у ж е не
интересует
современных художников
и с т а н о в и т с я очень в а ж н ы м с л а г а е м ы м п о п у л я р н о й
массовой к у л ь т у р ы ; ослабевает х у д о ж е с т в е н н о е з н а
ч е н и е н а р о д н ы х с к у л ь п т у р и л и к а р т и н на стекле, но
н а р я д у с этим о н и приобретают о б щ у ю и з в е с т н о с т ь
благодаря
многочисленным выставкам,
конкурсам,
фестивалям, телепередачам и иллюстрированной пе
чати, к н и г а м , а л ь б о м а м .
Народные мотивы встречаются в песенке, в произ
ведениях биг-битовских ансамблей, а рекламной гра
фике, в плакате, в оформлении массовых зрелищ,
в особенности ж е в п р о м ы ш л е н н о с т и д л я н у ж д т у р и з
ма, в с у в е н и р н ы х и з д е л и я х , в гастрономии.
В н а с т о я щ е е в р е м я н а р о д н о е и с к у с с т в о н е сопут
ствует а в а н г а р д у . П о и с к и с о в р е м е н н ы х х у д о ж н и к о в
идут в д р у г и х н а п р а в л е н и я х . П о л о ж е н и е и з м е н и л о с ь
на 180 градусов. И м е н н о на ф о н е современной м о д ы
и и з м е н е н и й в и з о б р а з и т е л ь н о м и с к у с с т в е — народное
творчество с т а н о в и т с я о п л о т о м т р а д и ц и й , о б р а щ е н и е м
к п р о ш л о м у . И т а к , в народном т в о р ч е с т в е и щ у т не
н о в ы х истин, а з н а к о м ы х о т е ч е с т в е н н ы х образцов.
П р е ж д е всего о б р а щ а е т с я в н и м а н и е
на
внешнее
о ф о р м л е н и е , на с т и л ь па н а р о д н ы е м о т и в ы .
В настоящее время связь
с народной традицией
поддерживается совершенно сознательно, а прежде
это б ы л о с п о н т а н н ы м я в л е н и е м . Н о п р е ж д е х у д о ж
н и к и б ы л и о к р у ж е н ы а т м о с ф е р о й ж и в о г о народного
искусства, а н ы н е , они и щ у т в д о х н о в е н и я в п р о и з в е
д е н и я х , с к о т о р ы м и п о з н а к о м и л и с ь на в ы с т а в к а х ,
ч и т а я к н и г и , п о с е щ а я м у з е и . Р а н ь ш е их у в л е к а л а
п о д л и н н о с т ь д е р е в е н с к о г о искусства, н ы н е о н и в и д я т
в о к р у г себя п а с т и ш ь и а д а п т а ц и и .
В заключительной части статьи автор рассматри
вает современное х у д о ж е с т в е н н о е ремесло в П о л ь ш е .
Отмечает т а к ж е д о с т и ж е н и я ф и н с к о г о
и японского
искусства, д о с т и ж е н и я х у д о ж н и к о в с о в е т с к и х п р и
б а л т и й с к и х р е с п у б л и к . Все это с в и д е т е л ь с т в у е т о том,
что м о ж н о в р е м е с л е сочетать о т е ч е с т в е н н ы й х а р а к
тер с современностью. О д н а к о о т е ч е с т в е н н ы е э л е м е н
т ы м о ж н о н а й т и не т о л ь к о в н а р о д н о м т в о р ч е с т в е ,
но и в д р у г и х в и д а х и с к у с с т в а в истории с т р а н ы .
Ирена Доманьска-Кубяк
ЗНАЧЕНИЕ КОЛЯДОВАНИЯ
— ВЕГЕТАТИВНОЕ
Д е р е в е н с к и е р о ж д е с т в е н с к и е о б р я д ы , б ы л и тесно
связаны с вегетативно-аграрной и поминальной сим
в о л и к о й . Это с т р а н н о е с виду сочетание о б л а д а е т
своеобразной л о г и к о й . В е р н у в ш и е с я на з е м л ю д у ш и
п р е д к о в , с т а н о в и л и с ь п о к р о в и т е л я м и сельского х о
зяйства и ниспосылали урожай. Вегетативное и поми
н а л ь н о е з н а ч е н и е имеет т а к ж е о б ы ч а й к о л я д о в а н и я ,
х о ж д е н и я о т одной и з б ы к другой с дедом, козой,
аистом, т у р о м и д р у г и м и п е р с о н а ж а м и .
Соседей о б х о д и л и 24 д е к а б р я — 6 я н в а р я (т.е.
начиная с сочельника, кончая крещением), ж е л а я
х о з я е в а м и п р и с у т с т в у ю щ и м всякого б л а г о п о л у ч и я .
К о з а , м е д в е д ь , аист, т у р либо п е т у х по н а р о д н ы м
в е р о в а н и я м в я ж у т с я с плодородием. Те ж е п е р с о н а ж и
выступают и в п а с х а л ь н ы х обрядах, следовательно
весной, когда в с я п р и р о д а п р о б у ж д а е т с я к ж и з н и .
Автор анализирует многочисленные фольклорные
материалы, отмечая роль соломы в костюмах коляд
ч и к о в , к а к и в р о ж д е с т в е п п ы х о б р я д а х . Солома а т а к
ж е другие р е к в и з и т ы и д е й с т в и я к о л я д ч и к о в тесно
с в я з а н ы с м е р о п р и я т и я м и , способствующими у р о ж а й
ности. В один и з дней, в период м е ж д у 26 д е к а б р я
и 2 ф е в р а л я ставятся „Ироды" — народная версия
средневековых мистерий. Автор и в них
отмечает
э л е м е н т ы а г р а р н о й с и м п о л и к и . Е в р е й в своих п о
з д р а в л е н и я х ж е л а л у р о ж а я и плодовитости. Т и п и ч
н ы м и д л я этой с и м в о л и к и б ы л и т а к ж е р а з л и ч н ы е
п р о к а з ы ч е р т е й и т.д. З д е с ь о п я т ь т а к и в ы с т у п а ю т
смерть и воскрешение — в общем аналогичные р е к в и
зиты, к а к у колядчиков. Итак, еврей исполняет роль
дела. И е в р е й и д е д о д е т ы в т у л у п ы , в ы в е р н у т ы е
м е х о м н а р у ж у (реквизит а н а л о г и ч н ы й соломе). С м е р т ь
Ирода и р о ж д е н и е Х р и с т а имеют в м и с т е р и я х т а к о й
ж е смысл, к а к смерть и в о с к р е ш е н и е к о з ы в к о л я д
н ы х о б р я д а х . А в т о р у к а з ы в а е т , что к а к в „ И р о д а х " ,
так и в колядовании выступает 6 одинаковых эле
ментов в е г е т а т и в н о й магии.
Я н К у р е к — ДЕРЕВО Ж И З Н И — АЛТАРЬ ВОЗНЕ
СЕНИЯ СВЯТОГО СЕМЕЙСТВА Р А Б О Т Ы СТАНИ
СЛАВА МАЕВСКОГО
А в т о р о п и с ы в а е т в ы п о л н е н н ы й в 1978 г. С. М а е в ским а л т а р ь , а н а л и з и р у я с о д е р ж а н и е п р е д с т а в л е н н ы х
в нем сцен в к о н т е к с т е м и р о в о з з р е н и я х у д о ж н и к а .
А л т а р ь о т о б р а ж а е т итоги и р а з в и т и е т е х в з г л я д о в
с к у л ь п т о р а , о к о т о р ы х а в т о р п и с а л в номере 4 —
1977 г. Н а основе бесед с х у д о ж н и к о м К у р е к подробно
а н а л и з и р у е т идейное с о д е р ж а н и е а л т а р я . С р е д и 24
частей он в ы д е л я е т д в е г р у п п ы сцен: одна г р у п п а
п р е д с т а в л я е т „ м и р в н е ш н и й " , в т о р а я „мир в н у т р е н
ний", к о т о р ы й в ы з ы в а е т у з р и т е л е й р а з м ы ш л е н и я
относительно с у щ н о с т и мира. В своей работе М а е в с к и й
своеобразно и н т е р п р е т и р у е т б и б л е й с к и е с ю ж е т ы и его
и н т е р п р е т а ц и я д а л е к а от теологического подхода.
Т е р е с а К о п а н я — ТВОРЧЕСТВО МАРИИ АБРАМЮК
Статья посвящена личности и творчеству Марии Абрамюк, н а р о д н о й х у д о ж н и ц ы и з Х м е л ё в а б л и з П а р ч е в а .
М а р и я А б р а м ю к р о д и л а с ь в 1914 г. и с д е т с к и х
лет з а н и м а е т с я в ы п о л н е н и е м р а з л и ч н ы х у к р а ш е н и й
(пауки, б у к е т ы цветов, в ы р е з к и
и з бумаги) и п р е д
метов обрядового х а р а к т е р а , к а к п и с а н к и , свадебное
печение, н а з ы в а е м о е к а р а в а л я м и . К р о м е того у ж е
с в ы ш е 10 лет х у д о ж н и ц а з а н и м а е т с я р и с о в а н и е м на
стекле.
В р а б о т а х М а р и и А б р а м ю к м о ж н о отметить в л и
я н и е с т а р ы х т р а д и ц и о н н ы х о б р а з ц о в народного и с к у с
ства П о д л я с ь я , к о т о р ы е она а д а п т и р у е т и о т о б р а ж а е т
в т а к о й ф о р м е , к о т о р а я с о х р а н и л а с ь в ее п а м я т и .
