21fae7e38700b9cefc1278ff903800bc.pdf

Media

Part of Summary of articles / Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 1978 t.32 z.1

extracted text
I

*

X I — w Londynie otwarta zosta­
ła wystawa sztuki W a r m i i i Mazur
zorganizowana przez Tow. „ P o j e ­
zierze".

17—31.X — w Sztokholmie czyn­
na była wystawa „Żołnierz Polski
w sztuce ludowej", zorganizowana
przez Muzeum Wojska w B i a ł y m ­
stoku.

X I — z okazji w i z y t y polskiej
delegacji p a r t y j n o - r z ą d o w e j w Rzy­
mie Cepelia u d e k o r o w a ł a k w i a t a m i
l u d o w y m i i planszami z malarst­
wem Zalipianek j e d n ą z central­
nych ulic miasta. Eksponaty naszej
sztuki ludowej znalazły się r ó w ­
nież w w i t r y n a c h s k l e p ó w .

7.XI — otwarto w Lizbonie w y ­
s t a w ę polskiej sztuki ludowej, zor­
g a n i z o w a n ą przez P a ń s t w o w e M u ­
zeum Etnograficzne w Warszawie.
*

11.XI — otwarto w Ziirichu w
Galerii Nicoline Pon w y s t a w ę pol­
skiej sztuki ludowej, p r z y g o t o w a n ą
przez P a ń s t w o w e Muzeum Etnogra­
ficzne w Warszawie.

*

W okresie sprawozdawczym Ce­
pelia z o r g a n i z o w a ł a 4 o d r ę b n e w y ­
stawy polskiej w y c i n a n k i ludowej
— w Tokio, Bangladesz, Toronto i
Ałrna-Ata.

11.XI — w M e k s y k u otwarto w y ­
s t a w ę prac Spółdzielni Pracy R ę ­
kodzieła Ludowego i Artystyczne­
go i m . St. W y s p i ń s k i e g o .
Projektantkami
ekspozycji były
M a r i a Jenner i Danuta Tracz.
X I — w O ś r o d k u K u l t u r y Pol­
skiej w Berlinie zorganizowana zo­
stała wystawa sztuki ludowej i
rzemiosła
artystycznego
woje­
w ó d z t w : katowickiego, bielskiego,
częstochowskiego, opolskiego, leg­
nickiego, w a ł b r z y s k i e g o , j e l e n i o g ó r ­
skiego i w r o c ł a w s k i e g o .
Wystawa
połączona
była
ze
sprzedażą.

U

M

M

A

*

*
X I I — Józef L u r k a , r z e ź b i a r z z
Bystrzycy G ó r n e j w w o j . w a ł b r z y ­
skim został j e d n y m z l a u r e a t ó w
nagrody i m . Brata A l b e r t a Chmie­
lowskiego przyznanej przez Społ.
Stow. C h r z e ś c i j a n
oraz
redakcję
„Za i Przeciw", za twórczość r e l i ­
gijną w dziedzinie sztuki ludowej.
W dziedzinie r z e m i o s ł a artystycz­
nego n a g r o d ę przyznano S t a n i s ł a ­
w o w i Bałosowi z Grzechynia (k.
Suchej Beskidzkiej).
(W
u b i e g ł y m roku n a g r o d ę w
dziale
sztuki ludowej
otrzymał
Wojciech Oleksy z Paszyna).

Inne
V I I I — z i n i c j a t y w y W o j . Domu
K u l t u r y w Tarnobrzegu zorganizo­
wano „ R a j d y " f o t o a m a t o r ó w szla­
k i e m t w ó r c ó w ludowych. M i a ł y one na celu udokumentowanie życia
i dorobku a r t y s t ó w ludowych oraz

R

X — w s ł y n n y m Zalipiu (woj.
tarnowskie),
oddano
do
użytku
„Dom malarek", wzniesiony z i n i ­
c j a t y w y nie żyjącej j u ż dziś F e l i ­
cji C u r y ł o w e j . Na uroczystość ot­
warcia Domu zorganizowano w y ­
s t a w ę dawnych m a l o w i d e ł i h a f t ó w
miejscowych
artystek.
Eksponaty
pochodziły ze z b i o r ó w Muzeum Et­
nograficznego w K r a k o w i e .

7 . X I I — otwarto w Ziirichu, w
Muzeum Bellerike w y s t a w ę
„Ra­
dość życia i r a d o ś ć barw", przygo­
t o w a n ą przez P a ń s t w o w e Muzeum
Etnograficzne w Warszawie.

Fo.t.: J.

S

ciekawych a m a ł o dotąd znanych
p a m i ą t e k historycznych.
W I Rajdzie udział wzięło 30 fo­
tografików,
którzy
spenetrowali
p ó ł n o c n o - w s c h o d n i e rejony
woje­
w ó d z t w a tarnowskiego i zbliżone
do nich etnicznie części w o j . za­
mojskiego.

I

E

S

Swidersld

*

Р

Е

З

Ю

М

Е

SUMMARY O F A R T I C L E S
Jan
AND
OF

K r z y s z t o f M a k u l s k i — THE DEFINITION
SCOPE OF E T H N O G R A P H Y I N T H E L I G H T
CONTEMPORARY
SOCIAL
REQUIREMENTS

Ethnography being a branch of the humanities has
always been f u l f i l l i n g a concrete social function as w e l l .
By describing the functioning of culture i t makes more
comprehensible c u l t u r a l processes and so has a part i n
the preparation of a model of contemporary culture.
In the course of the last one hundred years ethnography
has been subject to many transformations, b u t i t under­
went a real revolution anly recently as a result of the
r a p i d g r o w t h of the mass communication media and the
emergence of the so called „global culture". The latter
influenced decisively the research area of ethnography,
namely that of p r i m i t i v e societies developing i n some
isolation and that of country cultures of highly developed
societies w h i c h had l i t t l e part in the general circulation
of culture. I t might have seemed that simultaneously
w i t h the basic transformation of its research object
ethnography, too, w i l l be transformed, that i t w i l l seek
new methods and concentrate on the new emerging
phenomena i n order to take part i n the formation of
a new model of culture. But i t can achieve i t only by
changing the profile and perspective of its researches.
So far most of its investigations is based on the research
category of othnos and group. Ethnography still seeks
regularities along the line: group — society — man
(individual) and considers culture a system w h i c h de­
termines the activity of an individual. This approach
w i l l of course remain valid. But i t seems that much
more attention shouls be paid, than i t has been done so
for, to the c u l t u r a l creativity of the individual. I n the
w o r l d of universal patterns, the same for a l l , man is
t r y i n g to find such areas of activity which w i l l give h i m
a feeling of separateness, that is to say of i n d i v i d u a l i t y
and uniqueness. He would like to form around himself
a circle of his „ o w n " culture w h i c h would protect h i m
against the influence of the global culture w h i c h he
64

regards as the „ e x t e r n a l " one. Considering i t a l l , ethno­
graphy should pay a special attention to the emergence
of such elements of culture w h i c h having not yet gained
general social acceptance (and only this used to indicase
a c u l t u r a l fact in classical ethnography) are already
playing a major role in the life of individuals and groups
and interfere i n the more general phenomena of culture.
The object of such investigations would especially be
i n d i v i d u a l and group attitudes of a „ r i t u a l " character
whose purpose is self-anertion the urge to stress one's
separateness. Since this phenomenon combines i n itself
both i m m a t e r i a l elements (attitudes, social bonds, psychicmanifestations) and the material ones (ecological con­
ditions, transformation of c u l t u r a l material goods, new
products, material symbols, etc.) ethnography, owing to
its research apparatus, w o u l d be especially called upon
to undertake researches i n this field. I t could be then
described as a science concerned w i t h the c u l t u r a l effects
of man's adaptation to natural and social conditions and
w i t h the trends and results of man's search, as an
individual, for a place for himself i n the culture which
still remains to h i m something external. Such an
approach makes i t possible to adequately investigate the
correlation between tradition and modern times, the two
sources from w h i c h man. i n building his i n d i v i d u a l
pattern of life, takes the basic material.
T e r e s a A m b r o ż e w i c z — THE ADORNED RURAL
BREAD I N POLAND
I n the peasant culture a special significance used
to be attached to bread w h i c h found its expression i n
various rites. Bread, being the basic food, aquired i n
the cource of t i m e symbolic connotations. These were
evident i n two cycles of rites, the f a m i l y and annual
ones.
The adorned bread and cakes used to be made by
women who specialized i n doing them and who had

acquired that knowledge from the older members of
their family.
Dough w o u l d be prepared after a special recepe —
at first i t was made from rye fluor on the basis of
various leavens (from potatoes, hops and water), but
sometimes also buckwheat flour was used. The most
common make-up was wheat flour, eggs, water w i t h an
addition of fat and yeast leaven. The dough had to be
f i r m so as not to lose i n baking the shape i t was given.
I n the traditional folk culture man was i n cotact w i t h
a symbolic adorned bread from the moment of his b i r t h .
Thus to ensure the baby's good fortune the godparents
w o u l d give h i m at the baptism adorned rolls, baked i n
the shape of human figures or adorned dolls (fig. 4, 1).
I t was at the weddings that this k i n d of bread
w o u l d play a conspicuous role. I t was baked i n the
shape of an adorned cake, symbol of the n e w l y - w e d
couple's future prosperity, and i t was called „kołacz"
or in eastern Poland „ k o r o w a j " (fig. 12, 13). I t was ц р to
the woman matchmaker or the bride's god-mother to
prepare i t . There were some elements of fortune telling
i n i t — i f the cake was not successful, had crachs, the
marriage was likely not to be successful either, etc.
I n the wedding r i t e such a cake would be pro­
minently displayed at a ceremony caller „oczepiny".
First i n w o u l d be ceremoniously brought i n and placed
on the table. The wedding foreman or w o m a n w o u l d
then divide the cake and hand portions of i t to the
guests i n exchange for a present or money for the bride.
A p a r t from this m a i n cake, there used to be a
number of small ones w h i c h were variously called i n
various parts of the country. They were i n a variety of
shapes: crosse, swastikas, birds, human figures, rosettes,
etc. (fig. 2, 7).
Another k i n d of bread was baked to
celebrate
annual feasts, especially at the w i n t e r solstice. I t was
a period for rites and divinations whose purpose was
to ensure the success of future works. The cakes baked
then were called „ n o w e l a t k a " (new years) (fig. 16, 17).
They were a circle of bread on w h i c h were placed
figures of animals, as many of them as were plauned
to be b r e d i n the new pear. B u t subsequently, i n the
early 20th century, they were p r i m e r a l y made for the
children.
I n the period between t w o wars, when these cakes
had already lost their magic function, and because of
their attractiweness became simply gifts for children
their choice became larger, enriched by images of forest
animals as w a l l : hares, stags, hunters w i t h game.
I n spring, i n the Podlasie area, there was an interest­
ing form of bread w h i c h was supposed to anebrate the
coming of spring. A t the A n n u n c i a t i o n (March 23), cakes
were made i n the shape of larks or „stork feet" {fig. 11).
U n t i l recently i n many Podlasie villages (to the
south-east of Warsaw) processions were held on the
St. George's day w h i c h went round the fields to conjure
up propicious weather. On this occasion a special k i n d
of cakes was baked called „ k o r o w a j e z y k i " (fig. 31). Then
the next calendar feast connected w i t h special bread
was as late as the 6th December. I n many villages the
house-wives would then make human figures of dough
called „ m i k o ł a j k i " (St. Nicholas) (n° 2/78). A t Christmas
lots of rolles were baked i n the shape of tresses. They
were designed as a treat for the country waits.
F r o m spring to a u t u m n around Poland church fairs
are held. Among a variety of things sold at them there
are available a l l sorts of cakes i n the shape of dogs,
cocks, ducks, human figures, rosaries and necklaces
(n° 2/78). The most attractive among them are coloured
honey-cakes, displayed prominently also now at any
fairs.
W i t h the decline of the t r a d i t i o n a l pearant culture
the r i t u a l bread has been losing its significance i n r u r a l
communities. I n our time i t is being replaced by ornate
layer-cakes, elaborately adorned w i t h f r u i t and cream
but bearing no symbolic ornaments and having nothing
to do w i t h tradition. When the t r a d i t i o n a l cakes are s t i l l
baked — in various shapes — they are intended for the
„Cepelia" shops, dealing i n folk art, that is they are
designed for urban clients. So their purpose is now
merely aesthetical.
A l e k s a n d e r J a c k o w s k i — PICTURES O N GLASS
(Contemporary folk painting and its adjoining area)
Painting on glass disappeared from the country i n
the years 1970—80. Its value was acknowledged before

the first W o r l d War by the „ f o r m i s t " school of painting,
the artistic avantgarde of the period. I n the years
between two wars there were made sporadic attempts
to paint on glass agalin. I n the Tatra area i t was the
mountaineers themselves and the lovers of their art
who d i d i t (fig. 1). There attempts were however of
l i t t l e artistic value. I t was only after the last w a r that
efforts were made to revive the old tradition. The
M i n i s t r y of Culture and A r t organized at Zakopane
several courses of painting. Among the participants the
most talented proved to be Helena R o j - K o z ł o w s k a and
Jan Jachimiak. They themselves subsequently conducted
courses for adult mountaineers, young people and even
children. Several hundred people attended them. A n d
thousands visited the exhibitions of selected paintings.
A t the same time paintings on glass began to be
sold as „ s o u v e n i r s f r o m the mountains", they attracted
the attention of museums and private collectors. The
craft brought the painters income and acknowledgment.
I n 1968 the Museum i n Zakopane held the first Glass
Painting Competition. Over 110 people took part i n i t .
The works of the participants were divided and awarded
prizes i n three groups: folk painters, amateurs, youth.
The most gifted ones among them were shown collec­
tions of old painting. By copying them they were getting
into the climate of old pictures and could learn from
them the principles of decorative structure.
I n this w a y the ancient t r a d i t i o n was reviver. Paint­
ings on glass became part of contemporary folk a r t and
did so i n various areas of this country. The development
and variety of that r e v i v a l was evidenced by a com­
petition of contemporary glass painting of Polish Car­
pathians, at w h i c h there were 416 entries by 97 par­
ticipants. W i t h the most interesting of these w o r k s the
author has illustrated his article.
The r e v i v a l of painting on glass became possible
owing to: the existence of a comiderable number of
artists emotionally envolved i n folk culture; the sponsor­
ship and inspiration on the part of various institutions
(including courses, competitions, exhibitions); the emer­
gence of an absorptive market w h i c h made there paint­
ings profitable; an interest taken i n them by sociaty and
the mass communication media.
The contemporary paintings take up the style,
technique and occasionally the subjects of early picture,
but this is only a starting point and not even for a l l
the artists. So there is on the one hand a conscious
imitation of museum pictures, and on the other —• an
individual approach of both amateurs and professional
painters.
Pictures on glass ance used to be made for the
country, n o w they are painted for towns. Even when
they seem to follow o l d patterns and styles their function
has now changed. I t is no longer religious or cognitive,
but above a l l aesthetic.
These pictures are different from those discussed
i n part I I I of the article. The „ b o r n artists" paint com­
pulsively and the form of their paintings results from
a spontaneous interpretation of the objects. Whereas the
glass painters base themselves on folk and other conbentions. The subject of a picture becomes to them only
a pretext, a focus for the idea and its realization. They
do pants, w i t h few exceptions, just because there is
a demand for their pictures, especially when there are
in the „folk" style.
The „folk" character of such paintings is apparent
first of a l l i n their f o r m and style. B u t there also are
at present pictures w h i c h have to do w i t h folk a r t
insomuch that they meet the demands of r u r a l com­
munities and of the cultural periphery of small towns.
Colourful, shining w i t h t i n foil and silver-paper, they
enjoy the popularity equal to that of the notorious
tapestries w i t h stags (n° 2/78). Indeed there is a gap
between the pictures made „for t o w n " and those for
„one's o w n circle"; they differ i n function, aesthetucs
inspiration. None of the artists for „ t h e circle" w o u l d
ever dream of sending their w o r k s to a „folk a r t "
competition. I t indicates there is a general awareness
that this „folk a r t " is connected w i t h a certain t r a d i t i o n
and style, of the sort that can be seen i n museums and
the „ C e p e l i a " shops i n w h i c h i t is sold.
So i t is no wonder, says the author, that the most
p r i m i t i v e and original are the pictures made by country
people, especially the old and uneducated ones, while
the s t r i k i n g l y „folk" products (as regards their style)
come from the hands of educated people of country origin
(fig. 31, 32). I n the past i t was enough to have a look
65

at the picture in order to k n o w who had painted it,
a peasant or an educated townsman. Today we must
k n o w who actually is the artist. Sometimes it is only
the choice of covention, a conscious attitude towards
tradition which determines whether a person is going
to act as a „folk" artist or an amateur. So for instance
E. P ę k s o w a , a mountainner woman, got a prize in 1968
in the category of amatehrs (fig. 24), but then, having
adopted another style (fig. 25), she .became a folk artist
(she comes from a mountaineer family and is emotio­
nally bound w i t h that tradition).
The author discusses i n detail particular groups of
painters and the outstanding artists among them. He
is also t r y i n g to demonstrate a connection between the
f o r m of pictures and the personality of their authors,
the cultural tradition of the latter and the influences
they have been subjected to from outside.
I n the early period, t i l l 1970, the outstanding i n d i ­
vidualities were: H . R o j - K o z ł o w s k a (fig. 6), J. Jachi­
miak (fig. 9), later: E. and J. P ę k s o w a .(fig. 27), Z. Roj- G ą s i e n i c a (fig. 13).
The author then makes an attempt to classify the
contemporary painting on glass and takes as a deter­
minant its relation to tradition. He distinguishes:
I . Output lonked w i t h traditional forms and rules of
composition, including
a — copies, pastiches,
b — continuation of the basic features and forms of
traditional painting (fig. 19, 25),
с — output which w h i l e extending the range of
subjects and formal solutions preserves a partial
l i n k w i t h t r a d i t i o n (fig. 26, 31),
d — output inspired by only some features of folk
art (and not only those of painting),
e — stylizations.
I I . Output by „ b o r n artists" (n° 2/78).
I I I . Output inspired by non-folk conventions.
A n n a K u c z y ń s k a - S k r z y p e k — THE INTERIORS
OF WORKERS' HOUSES A T Ż Y R A R D Ó W I N THE
L A T E 19th A N D E A R L Y 20th CENTURIES
The author begins her article by describing the
formation of the textile industry centre at Ż y r a r d ó w .

The workers were mainly recruited among the pearants
in the surrounding villages. The management would
gibe them flats i n the factory housing blocks. Each
family would receive one room.
The interior arrangement was usually fashioned on
urban patterns, particular fashions passing down from
the better-off groups i n the social structure: foremen,
specialists, employees, and the like. The arrangement of
f u r n i t u r e was very much like that i n pearant huts, but
the f u r n i t u r e itself was different, by joiners in the
nearby town. I t also consisted of more items, e.g. screens
were very popular. The walls were adorned w i t h „holy"
picture, but there were not hung i n a row like i n the
country huts but i n the middle of the w a l l . There used
to t e only few of them though. Some w o u l d be chromo­
lithographs w i t h lay subjects, pictures u n k n o w n among
pearants, similarly there were also tapestries on walls
by beds, as w e l l as family photographs. There could be
seen also (though less communly) pictures w i t h patriotic
subjects, e.g. portraits of Polish kings. The housewives
were very intent on tidness. On feast days tables and
beds were covered w i t h white cloth. L i k e i n the country,
several pillows would be heaped up on beds. I n the
windows curtains were hung, w h i l e those who could not
afford them cut them out of paper.
The most important object i n the room was a table-altar. I t was i n its arrangement and decoration that
the family w o u l d manifest their artistic invention the
would also place on i t plaster statuettes, received as
presents, various knick-knacks.
The number of cult objects (pictures) was larger
w i t h families who had come from the country than w i t h
those who had worked in the factory for several gene­
rations.
The type of interiors was for a l l of them identical,
the differences being only those of standard which was
influenced by the material circumstances of a family.
Towards the end of the period under discussion the
interriors did differentiate, i n the better-off households
there w o u l d appear f u r n i t u r e to be seen before only i n
bourgeois flats-sofas, couches, toilet-tables w i t h mirrors,
glazed cabinets, china, etc. These patterns would be
borrowed by the families of foremen or craftsmen or
by households i n which there were marriageable girls
wishing to make their family homes more presentable.

P E 3Ю ME

Я н К ш и ш т о ф М а к у л ь с к и — ОПРЕДЕЛЕНИЕ
И ОХВАТ ЭТНОГРАФИИ В СВЕТЕ СОВРЕМЕННЫХ
ОБЩЕСТВЕННЫХ ЗАПРОСОВ
Э т н о г р а ф и я , к а к одна и з г у м а н и т а р н ы х н а у к , в с е ­
гда и с п о л н я л а к о н к р е т н у ю о б щ е с т в е н н у ю ф у н к ц и ю .
Она д а в а л а ответ на вопросы, к а с а ю щ и е с я м е х а н и з м а
к у л ь т у р ы , помогая
понять культурные
процессы,
участвуя в разработке соответствующей модели сов­
ременной культуры. Кроме многочисленных преобра­
ж е н и й , к о т о р ы м п о д в е р г а л а с ь эта д и с ц и п л и н а в т е ­
ч е н и е последнего столетия, самой в а ж н о й о к а з а л а с ь
р е в о л ю ц и я , п е р е ж и т а я ею в период р а з в и т и я средств
массовой и н ф о р м а ц и и и в о з н и к н о в е н и я т а к п а з . в с е ­
о б щ е й к у л ь т у р ы . Это о с н о в н ы м о б р а з о м п о в л и я л о на
масштабы исследований, проводимых среди первобыт­
н ы х обществ, к о т о р ы е р а з в и в а л и с ь в известной и з о ­
л я ц и и , а т а к ж е на основе н а р о д н ы х к у л ь т у р в ы с о к о
р а з в и т ы х обществ, о т н о с и т е л ь н о в н е б о л ь ш о й степени
у ч а с т в у ю щ и х в общем к у л ь т у р н о м процессе. К а з а л о с ь
бы, что, н а р я д у с этими о с н о в н ы м и и з м е н е н и я м и
предмета
исследований,
этнография
подвергнется
п р е о б р а ж е н и я м и п у т е м поиска н о в ы х методов, а т а к ­
ж е и з у ч е н и я н о в ы х явлений! будет в д а л ь н е й ш е м
п р и н и м а т ь у ч а с т и е в ф о р м и р о в а н и и современной м о ­
д е л и к у л ь т у р ы . В ц е л я х подлинного и с п о л н е н и я этой
ф у н к ц и и э т н о г р а ф и я д о л ж н а в з н а ч и т е л ь н о й степени
и з м е н и т ь п р о ф и л ь и п е р с п е к т и в ы своих и с с л е д о в а н и й .
Большинство современных этнографических исследо66

в а н и й п о - п р е ж н е м у в е д е т с я согласно основной и с с л е ­
д о в а т е л ь с к о й к а т е г о р и и п о н я т и й ethnosa (парод) и
г р у п п ы . В е д е т с я п о и с к з а к о н о м е р н о с т е й н а оси: г р у п ­
па — о б щ е с т в е н н о с т ь — ч е л о в е к (личность), п р и ч е м
особое в н и м а н и е у д е л я е т с я к у л ь т у р е , к а к системе
п р е д о п р е д е л я ю щ е й д е я т е л ь н о с т ь личности. Р а з у м е е т с я
это н а п р а в л е н и е будует и в д а л ь н е й ш е м а к т у а л ь н ы м .
О д н а к о надо п о л а г а т ь , что с л е д у е т гораздо б о л ь ш е ,
чем до с и х пор, у д е л я т ь в н и м а н и я т в о р ч е с к о й р о л и
деятельности личности в развитии культуры. Обще­
п р и н я т ы е и о д и н а к о в ы е д л я всех о б р а з ц ы в ы з ы в а ю т
в ч е л о в е к е с т р е м л е н и е н а й т и собственное поле д е я ­
тельности, которое предоставляет возможность проя­
в л я т ь своеобразие, т.е. я в л я т ь собой н е п о в т о р и м у ю
и н д и в и д у а л ь н о с т ь . Ч л о в е к п ы т а е т с я с о з д а в а т ь обо­
л о ч к у „собственно'' к у л ь т у р ы , , о б е р е г а ю щ е й его от
в л и я н и я всеобщей к у л ь т у р ы , к о т о р у ю он считает
„ в н е ш н е й " . В свете э т и х ф а к т о в э т н о г р а ф и я д о л ж н а
о б р а т и т ь в н и м а н и е на в о з н и к н о в е н и е т а к и х э л е м е н ­
тов к у л ь т у р ы , к о т о р ы е , не п о л у ч и в е щ е общего о д о ­
б р е н и я о б щ е с т в е н н о с т и (что я в л я л о с ь о с н о в н ы м о п р е ­
делителем культурного ф а к т а с точки зрения класси­
ч е с к о й э т н о г р а ф и и ) , у ж е в д а н н ы й момент и г р а ю т
в а ж н у ю роль в ж и з н и человеческих личностей или
г р у п п , в о з д е й с т в у я на к у л ь т у р н ы е я в л е н и я более
общего х а р а к т е р а . Это п р е ж д е всего к а с а е т с я о б л а с т и
исследования индивидуальных и групповых точек зре­
н и я , к о т о р ы м сопутствуют и з в е с т н ы е „ р и т у а л ь н ы е "
взгляды; их целью является утверждение и упроче-

ние своеобразия. П о с к о л ь к у это я в л е н и е сочетает р а в ­
но н е м а т е р и а л ь н ы е э л е м е н т ы ( в з г л я д ы , с о ц и а л ь н ы е
с в я з и , п с и х и ч е с к и е я в л е н и я ) к а к и м а т е р и а л ь н ы е (эко­
логические
у с л о в и я , освоение м а т е р и а л ь н ы х
благ
культуры, новые продукты, материальные' символы
и т.д.), то э т н о г р а ф и я , б л а г о д а р я своему п р е ж н е м у
а п п а р а т у п р е д о с т а в л я е т особую в о з м о ж н о с т ь и с с л е д о ­
в а н и я этой области. В д а н н о м с л у ч а е э т н о г р а ф и ю
м о ж н о было бы о п р е д е л и т ь к а к н а у к у о к у л ь т у р н ы х
р е з у л ь т а т а х а д а п т а ц и и ч е л о в е к а к п р и р о д н ы м и об­
щ е с т в е н н ы м у с л о в и я м , к о т о р ы е он сам п р е о б р а ж а е т ,
а т а к ж е к а к пауку о н а п р а в л е н и я х и итогах поисков
ч л о в е к а , к а к л и ч н о с т и свого места в к у л ь т у р н о м
к о н т е к с т е , и м е ю щ е м д л я пего в н е ш н и й
характер.
Т а к а я п о с т а н о в к а в о п р о с а о т ч е т л и в о у к а з ы в а е т па
возможность адекватных связей между
традицией
и современностью — двух г л а в н ы х источников, из
к о т о р ы х ч е л о в е к п р а к т и ч е с к и ч е р п а е т основной м а ­
т е р и а л д л я с о з д а н и я своего личного о б р а з ц а ж и з н и
в к у л ь т у р н о й среде.
Т е р е с а А м б р о ж е в и ч — ДЕКОРАТИВНОЕ
РОДНОЕ ПЕЧЕНЬЕ В ПОЛЬШЕ

НА­

В к р е с т ь я н с к о й к у л ь т у р е х л е б имел особое з н а ­
чение, что п р е ж д е всего в ы р а ж а л о с ь в соблюдении
ритуальных обрядовых форм. Хлеб, который является
основной п и щ е й , п р и о б р е л со в р е м е н е м с и м в о л и ч е с к о е
з н а ч е н и е . Это н а ш л о свое в ы р а ж е н и е в д в у х г л а в н ы х
циклах семейных и ежегодных обрядов.
Декоративной выпечкой занимались специалистки,
мастерство и п р о ф е с с и о н а л ь н ы е с е к р е т ы к о т о р ы х п е ­
р е д а в а л и с ь по семейной т р а д и ц и и и з п о к о л е н и я в
поколение.
Тесто, и з которого п е к л и хлеб, и з г о т о в л я л о с ь по
с п е ц и а л ь н о й р е ц е п т у р е . П е р в о е — во в р е м я п е ч е н и я
оно ие т е р я л о п р и д а н н о й ему ф о р м ы . В т р а д и ц и о н ­
ной н а р о д н о й к у л ь т у р е к о н т а к т ч е л о в е к а с с и м в о л и ­
ч е с к о й д е к о р а т и в н о й в ы п е ч к о й и з теста у с т а н а в л и ­
в а л с я ч у т ь л и не с момента р о ж д е н и я . Д л я того,
чтобы гарантировать ребенку состоятельность крест­
н ы е р о д и т е л и во в р е м я о б р я д а к р е щ е н и я п р и н о с и л и
р а з у к р а ш е н н ы е б у л к и , м у ч н ы е и з д е л и я в виде ч е л о ­
в е ч е с к и х ф и г у р о к (кукол) либо м а р и о н е т о к с д е к о ­
р а т и в н ы м о р н а м е н т о м (илл. 4, 1).
С а м у ю в а ж н у ю р о л ь и с п о л ь н я л о п е ч е н и е во в р е м я
свадебных торжеств. Пекли разукрашенные лепешки
— символ будущего д о с т а т к а молодой п а р ы , н а з ы в а е ­
мые „калачами", а в восточных районах страны „ка­
р а в а я м и " (илл. 12, 13). З а п е ч е н ь е б ы л и о т в е т с т в е н н ы
сватья или крестная! мать невесты. Ведь печенье
содержало известные элементы ворожбы — если л е ­
п е ш к а б ы л а н е у д а ч н о испечена, е с л и она п о т р е с к а л а с ь ,
то из этого с л е д о в а л о , что с у п р у ж е с т в о будет н е у д а ч ­
н ы м и т.д.
Во в р е м я свадебного обряда и с п е ч е н н ы е „ к а л а ч и к а р а в а и " ч а щ е всего п о д а в а л и до и л и после т а к н а з .
„очепин", т.е. з а м е н ы в е н к а н е в е с т ы па ч е п е ц н о в о ­
брачной. П е ч е н и е т о р ж е с т в е н н о в н о с и л и и с т а в и л и
па стол. Староста и л и ж е с т а р о с т и х а д е л и л и его
и в р у ч а л и гостям в з а м е н за п о д а р о к и л и д е н ь г и д л я
молодой, п р е д н а з н а ч а е м ы е па т а к п а з . ч е п е ц .
Наряду с основным свадебным печением пода­
в а л о с ь б о л ь ш о е к о л и ч е с т в о более м е л к и х и з д е л и й ,
к о т о р ы е , в з а в и с и м о с т и от местности, н а з ы в а л и г у с я ­
тами или ш и ш к а м и . Эти изделия были различной
ф о р м ы , н а ч и н а я с к р е с т о в и свастик до и з о б р а ж е н и я
птиц, людей, р о з е т о к и т.д. (илл. 2, 7).
Другой род п е ч е н ь я г о т о в и л и в с в я з и с е ж е г о д н ы м и
п р а з д н и к а м и , особенно с ц и к л о м зимнего с о л н ц е с т о ­
я н и я . Это б ы л п е р и о д в о р о ж б ы и г а д а н и й с ц е л ь ю
п о в л и я т ь па б л а г о п о л у ч и е п р е д с т о я щ и х работ. В тот
период п е к л и т а к п а з . н о в ы е г о д о ч к и (илл. 16, 17). Они
с о с т о я л и и з к р у г а теста, па к о т о р о м п о м е щ а л и с ь ф и ­
гурки животных в таком количестве, какое пред­
п о л а г а л о с ь в ы р а с т и т ь в н а с т у п а ю щ е м году. О д н а к о
у ж е в н а ч а л е X X в. их с т а л и и с п е к а т ь в п е р в у ю
очередь с мыслью с детях.
В м е ж в о е н н ы й период, когда не было у ж е р е ч и
о м а г и ч е с к о й ф у н к ц и и п е ч е н ь я и в с в я з и с его д е к о ­
р а т и в н о й ф о р м о й оно п р и н я л о х а р а к т е р п о д а р к о в д л я
детей, ассортимент этого рода п е ч е н ь я у в е л и ч и в а е т с я :
наряду с домашними животными появляются лесные
— з а й ц ы , олени, о х о т н и к и со з в е р я м и .

Весной в Подляском районе выступали интерес­
ные ф о р м ы печенья, которые д о л ж н ы были повлиять
на у с к о р е н н о е н а с т у п л е н и е в е с н ы . К п р а з д н и к у Б л а ­
г о в е щ е н и я (23.Ш) п е к л и и з теста ж а в о р о н к о в
и
„ а и с т о в ы л а п ы " (илл. 11).
До недавного в р е м е н и во многих п о д л я с к и х д е ­
р е в н я х (на ю г о - в о с т о к от В а р ш а в ы ) на св. Георгия
устраивали крестные ходы, вокруг полей, чтобы в ы ­
м о л и т ь б л а г о п р и я т н ы е а т м о с ф е р н ы е у с л о в и я . По этому
с л у ч а ю п е к л и с п е ц и а л ь н ы е „ к а р а в а й ч и к и " (илл. 31).
С л е д у ю щ и м по счету к а л е н д а р н ы м п р а з д н и к о м ,
который
отмечали
декоративным
печеньем,
было
6 д е к а б р я . К этому д н ю во м н о г и х д е р е в н я х п е к л и
из теста ч е л о в е ч е с к и е ф и г у р к и , н а з ы в а е м ы е „ м и к о л а и "
(сл. номер). На Р о ж д е с т в о в б о л ь ш о м к о л и ч е с т в е п е к л и
м а л е н ь к и е п л е т е н ы е б у л о ч к и в в и д е к о с и ч е к : эти
булочки предназначались как угощение для коляду­
ющих.
1

Н а т е р р и т о р и и всей П о л ь ш и , н а ч и н а я с в е с н ы до
осени о т м е ч а ю т с я Х р а м о в ы е п р а з д н и к и . С р е д и р а з ­
ного рода т о в а р о в м о ж н о в с т р е т и т ь м а л е н ь к и е п р я ­
н и к и в в и д е собачек, п е т у ш к о в , уток, ч е л о в е ч е с к и х
ф и г у р о к , в в и д е ч е т о к , к а р а л л о в ы х о ж е р е л и й и т.п.
(сл. номер). С а м ы м и д е к о р а т и в н ы м и на х р а м о в ы х п р а ­
з д н и к а х б ы л и ц в е т н ы е п р я н и к и , к о т о р ы е по сей д е н ь
п р о д а ю т в это в р е м я на я р м а р к а х .
Вместе с о т м и р а н и е м т р а д и ц и о н н о й к р е с т ь я н с к о й
к у л ь т у р ы обрядовое п е ч е н и е т е р я е т свое з н а ч е н и е
среди к р е с т ь я н с к о й общественности. М е н я ю т с я т а к ж е
его ф о р м ы ; с е й ч а с вместо с и м в о л и ч е с к о г о п е ч е н и я
делают в ы ч у р н ы е торты, у к р а ш е н н ы е ф р у к т а м и и
кремом. Они л и ш е н ы с и м в о л и ч е с к о г о о р н а м е н т а и у ж е
не с в я з а н ы с т р а д и ц и е й . По с т а р ы м ж е о б р а з ц а м ,
л е п я т наприм., з в е р ю ш е к и т.п., но у ж е т о л ь к о по
з а к а з у „ Ц е п е л и и " д л я г о р о д с к и х п о к у п а т е л е й . Само
собой п о н я т н о , что эти и з д е л и я и с п о л н я ю т л и ш ь э с т е ­
тическую роль.
А л е к с а н д р Я ц к о в с к и — К А Р Т И Н Ы НА СТЕК­
Л Е ( С о в р е м е н н а я н а р о д н а я ж и в о п и с ь и ее ф о р м ы ) .
Ж и в о п и с ь на с т е к л е з а г л о х л а в д е р е в н е в семид е с я т ы х - в о с ь м и д е с т я т ы х г о д а х X I X в. Е е з н а ч е н и е
д о л ж н ы м образом о ц е н и л и перед I м и р о в о й войной
„формисты", (формизм — отвечает польскому кубиз­
му) с о с т а в л я в ш и е в то в р е м я х у д о ж е с т в е н н ы й а в а н ­
гард. В м е ж в о е н н ы й п е р и о д б ы л и с д е л а н ы л и ш ь
е д и н и ч н ы е п о п ы т к и ж и в о п и с и на с т е к л е . Н а П о д г а л ь и
(Татры) этим з а н и м а л и с ь р а в н о г о р ц ы , к а к и л ю б и ­
т е л и и х и с к у с с т в а (илл. 1). О д н а к о п о п ы т к и эти не
и м е л и в х у д о ж е с т в е н н о м о т н о ш е н и и особого з н а ч е н и я .
Л и ш ь после I I мировой войны начато стремиться
к восстановлению давней традиции.
Министерство
к у л ь т у р ы и искусства организовало в Закопане не­
сколько курсов живописи. Среди участников курсов
самыми способными оказались: Елена Рой-Козловска
и Ян Я х и м я к . Они в свою о ч е р е д ь с т а л и вести д а л ь ­
н е й ш и е к у р с ы д л я в з р о с л ы х горцов, м о л о д е ж и и д а ж е
д л я детей. К у р с ы эти п о с е щ а л и н е с к о л ь к о сот ч е л о ­
век. Т ы с я ч и л ю д е й п о б ы в а л и на в ы с т а в к а х л у ч ш и х
картин.
В то ж е в р е м я с т а л и п р о д а в а т ь к а р т и н ы на с т е к л е
в к а ч е с т в е „ с у в е н и р о в с г о р " ; ими с т а л и и н т е р е с о ­
в а т ь с я м у з е и , к о л л е к ц и о н е р ы . Ж и в о п и с ь на с т е к л е
д а в а л а а в т о р а м и з в е с т н о с т ь и з а р а б о т о к . В 1968 г.
Закопанский музей организовал I конкурс живописи
на стекле. В нем п р и н я л и у ч а с т и е ПО ч е л о в е к . Р а б о т ы
у ч а с т н и к о в к о н к у р с а б ы л и р а з д е л е н ы на т р и г р у п п ы :
н а р о д н ы х творцов, л ю б и т е л е й и м о л о д е ж и п р и ч е м
п р е м и и п р и с у ж д и л и с ь в р а м к а х отдельных) г р у п п .
Самых способных ознакомили с коллекциями старин­
ной ж и в о п и с и . К о п и р у я эти п р о и з в е д е н и я , они п р о ­
никались климатом старых картин, осваивали деко­
р а т и в н ы е п р и н ц и п ы их к о н с т р у к ц и и .
Т а к и м образом в о з р о д и л а с ь с т а р а я т р а д и ц и я . К а р ­
т и н ы на с т е к л е с т а л и е с т е с т в е н н о й ч а с т ь ю с о в р е м е н ­
ного народного и с к у с с т в а п р и т о м в р а з л и ч н ы х р е ­
г и о н а х П о л ь ш и . О р а з в и т и и и р а з н о о б р а з и и этого
я в л е н и я с в и д е т е л ь с т в у е т о р г а н и з о в а н н ы й в 1976 г.
к о н к у р с современной ж и в о п и с и на с т е к л е П о л ь с к и х
К а р п а т , на котором) было п р е д с т а в л е н о 416 работ
97 х у д о ж н и к о в . С а м ы м и и н т е р е с н ы м и и з н и х а в т о р
и л л ю с т р и р у е т свою с т а т ь ю .
67

I

Возрождение описываемого вида живописи
на
с т е к л е стало в о з м о ж н ы м б л а г о д а р я н а л и ч и ю з н а ч и ­
тельного числа творцов, эмоционально связанных с
т р а д и ц и о н н о й народной к у л ь т у р о й , а т а к ж е б л а г о ­
даря заботливому отношению ряда учреждений и ряду
м е р о п р и я т и й (в том ч и с л е к у р с о в , к о н к у р с о в , в ы с т а ­
вок), в о з н и к н о в е н и ю емкого р ы н к а , г а р а н т и р у ю щ е г о
р е н т а б е л ь н о с т ь ж и в о п и с и , б л а г о д а р я в н и м а н и ю со с т о ­
р о н ы о б щ е с т в е н н о с т и и с р е д с т в а м массовой и н ф о р ­
мации.
С о в р е м е н н а я ж и в о п и с ь о б р а щ а е т с я к т е х н и к е , сти­
л и с т и к е , а порой и к т е м а т и к е д а в н и х к а р т и н ; о д н а к о
это т о л ь к о и с х о д н а я т о ч к а , п р и ч е м о т н ю д ь не д л я
всех а в т о р о в . И т а к одним полюсом этой ж и в о п и с и
является сознательное подражание музейным карти­
н а м , в т о р ы м — творчество, о т л и ч а ю щ е е с я и н д и в и ­
д у а л ь н ы м и ч е р т а м и , п р и н а д л е ж а щ е е к области само­
деятельной и профессиональной пластики.
К а р т и н ы на с т е к л е , к о т о р ы е п р е ж д е в ы п о л н я л и с ь
для деревни, в н а с т о я щ е е в р е м я п и ш у т и с к л ю ч и т е л ь ­
но для города. Д а ж е то, что м о ж е т к а з а т ь с я т о ж ­
д е с т в е н н ы м со старой т е м а т и к о й и с т и л и с т и к о й т е п е р ь
и с п о л н я е т д р у г у ю ф у н к ц и ю ! — не к у л ь т о в у ю , не
п о з н а в а т е л ь н у ю — а п р е ж д е всего э с т е т и ч е с к у ю .
Эти к а р т и н ы о т л и ч а ю т с я от тех, к о т о р ы е о б с у ж ­
д а л и с ь в т р е т ь е й ч а с т и статьи. „ С а м о р о д н ы е " п и ш у т
и з в н у т р е н н и х п о б у ж д е н и й , и з необходимости в ы с к а ­
з а т ь с я и ф о р м а их п р о и з в е д е н и й в ы т е к а е т и з с п о н т а н ­
ной и н т е р п р е т а ц и и с о д е р ж а н и я . Х у д о ж н и к и , к о т о р ы е
п и ш у т па с т е к л е , с о з н а т е л ь н о п о д д е р ж и в а ю т н а р о д ­
ные и другие конвенции. Тема к а р т и н ы является для
них л и ш ь предлогом, к р и с т а л и з а ц и о н н о й о с ь ю з а м ы с л а
и р е а л и з а ц и и . З а н е м н о г и м и и с к л ю ч е н и я м и они п и ­
ш у т потому, что с у щ е с т в у е т спрос на и х п р о и з в е ­
д е н и я , п р е ж д е всего именно на т а к и е „ н а р о д н ы е "
картины.
„ Н а р о д н о с т ь " этого рода картин| п р е ж д е всего
в ы р а ж а е т с я , в и х ф о р м е и стиле. О д н а к о сейчас
имеются т а к ж е такие картины, которые можно на­
з в а т ь „ н а р о д н ы м и " в том с м ы с л е , что они у д о в л е т в о ­
ряют запросы деревенской среды и культурной переф е р и и н е б о л ь ш и х городов. К р а с о ч н ы е , б л е с т я щ и е от
с т а н и о л я и о л о в я н о й ф о л ь г и эти к а р т и н ы с у щ е с т в у ю т
по п р и н ц и п у н а с т е н н ы х к о в р и к о в с о л е н я м и и т.п.
(сл. номер). М е ж д у к а р т и н а м и „ д л я г о р о д а " и д л я
„собственной с р е д ы " с у щ е с т в у е т б о л ь ш а я
разница
в ф у н к ц и и , эстетике, и с т о ч н и к а х в д о х н о в е н и я . И н и ­
кто и з х у д о ж н и к о в „ д л я с р е д ы " д а ж е не п ы т а е т с я
п о с ы л а т ь свои р а б о т ы на к о н к у р с „народной ж и в о ­
писи". Это с в и д е т е л ь с т в у е т о том, что по всеобщему
м н е н и ю „ н а р о д н о с т ь " в о с п р и н и м а е т с я к а к нечто с в я ­
занное с определенной традицией и стилистикой, к а к
то, что х р а н и т с я в м у з е я х , что п р о д а е т с я в м а г а з и н а х
„Цепелии".
В в и д у этого — п и ш е т а в т о р — не следует у д и в ­
л я т ь с я , что с а м ы м и п р и м и т и в н ы м и и о р и г и н а л ь н ы м и
я в л я ю т с я к а р т и н ы д е р е в е н с к и х мастеров, особенно
стариков, л и ш е н н ы х образования, самыми ж е „народ­
н ы м и " (с т о ч к и з р е н и я стилистики) р а б о т ы и н т е л л и ­
гентов из к р е с т ь я н (илл. 31, 32). П р е ж д е стоило л и ш ь
посмотреть картину, чтобы сразу ж е определить, кто
ее п и с а л — к р е с т ь я н и н и л и г о р о д с к о й и н т е л л и г е н т .
Н ы н е ж е надо з а р а н е е з н а т ь , к е м я в л я е т с я автор.
Часто лишь выбор конвенции, сознательное отноше­
н и е к т р а д и ц и и р е ш а л и вопрос, станет л и д а н н а я л и ч ­
ность д е й с т в о в а т ь к а к „ н а р о д н ы й " х у д о ж н и к и л и ж е
к а к л ю б и т е л ь . Т а к , наприм., г о р я н к а П е н к с о в а п о л у ­
ч и л а в 1968 г. п р е м и ю в к а т е г о р и и
любителей
(илл. 24), но спустя н е к о т о р о е в р е м я , п е р е м е н и в род
с т и л и с т и к и , (илл. 25) она ж е с т а л а „ н а р о д н ы м " х у д о ­
ж н и к о м (Пенксова, г о р я н к а по п р о и с х о ж д е н и ю , э м о ­
ц и о н а л ь н о с в я з а н а с т р а д и ц и я м и горцев).
А в т о р подробно р а с с м а т р и в а е т о т д е л ь н ы е х у д о ­
ж е с т в е н н ы е г р у п п ы и более в ы д а ю щ и х с я т в о р ц о в .
Автор пытается отметить связь между формой картин
и* л и ч н о с т ь ю а в т о р о в , и х к у л ь т у р н о й т р а д и ц и е й и
ф а к т о р а м и , к о т о р ы е в л и я ю т на н и х извне.

68

В н а ч а л ь н о м периоде, до 1970 г. с а м ы м и в ы д а ­
ю щ и м и с я б ы л и — Е. Р о й - К о з л о в с к а (илл. 6), Я. Я х и м я к (илл. 9), и п о з д н е е : Э. и Я . П е н к с ы (илл. 27),
3. Р о й - Г о н с е н и ц а (илл. 13).
Далее автор пытается провести к л а с с и ф и к а ц и ю
с о в р е м е н н о й ж и в о п и с и на с т е к л е , и с х о д я и з того, что
решающим фактором является отношение к тради­
ции. А в т о р в ы д е л я е т :
I . Творчество, поддерживающее традиционные ф о р ­
м ы и к о м п о з и ц и о н н ы е п р и н ц и п ы , в том:
а) к о п и и , п а с т и ч ч о
б) с о х р а н е н и е о с н о в н ы х ч е р т и ф о р м т р а д и ц и о н ­
ной ж и в о п и с и (илл. 19, 25)
в) т в о р ч е с т в о , р а с ш и р я ю щ е е т е м а т и к у и ф о р м а л ь ­
н ы е р е ш е н и я , по ч а с т и ч н о п о д д е р ж и в а ю щ е е
с в я з ь с т р а д и ц и е й (илл. 26, 31)
г) т в о р ч е с т в о в д о х н о в л я е м о е л и ш ь
некоторыми
э л е м е н т а м и народного искусства (причем не
только живописи)
д) с т и л и з а ц и и
I I . Т в о р ч е с т в о самородного х а р а к т е р а (сл. помер.).
I I I . Т в о р ч е с т в о , не с в я з а н н о е с н а р о д н ы м и к о н в е н ­
циями.
А н н а К у ч и н ь с к а - С к ш и п е к — МЕБЛИРОВКА
К В А Р Т И Р РАБОЧИХ СЕМЕЙ В Ж И Р А Р Д О В Е В
КОНЦЕ X I X И В НАЧАЛЕ X X ВВ.
В н а ч а л е с т а т ь и а в т о р о т о б р а ж а е т процесс ф о р ­
мирования центра ткацкой промышленности в Ж и р а р дове. Р а б о ч и х г л а в н ы м образом н а н и м а л и в о к р е с т ­
н ы х д е р е в н я х . П р е д п р и я т и е с е л и л о их в ф а б р и ч н ы х
к о р п у с а х , п р е д о с т а в л я я к а ж д о й семье к о м н а т у .
В обстановке к в а р т и р ы р е ш а ю щ у ю роль играли
г о р о д с к и е о б р а з ц ы , — мода, п р о н и к а ю щ а я и з в ы ш е ­
с т о я щ и х в с о ц и а л ь н о й с т р у к т у р е г р у п п : мастеров,
с п е ц и а л и с т о в , с л у ж а щ и х и т.д. Основное р а с п о л о ж е н и е
мебели б ы л о т а к о е ж е , к а к в д е р е в е н с к и х и з б а х , но
сама мебель б ы л а д р у г а я ; ее д е л а л и с т о л я р ы из со­
седних м е с т е ч е к . Ассортимент мебели р а с ш и р и л с я .
Т а к , н а п р и м . в о ш л и в обиход ш и р м ы . Н а стенах
в е ш а л и в н е б о л ь ш о м к о л и ч е с т в е с в я т ы е образа, о д ­
н а к о не в один р я д , к а к в д е р е в н е , а в самом ц е н т р е
стены. П о я в и л и с ь н е з н а к о м ы е д е р е в н е о л е о г р а ф и и со
с в е т с к о й т е м а т и к о й . На стенах у к р о в а т е й в е ш а л и
коврики, семейные фотографии. В некоторых к в а р ­
тирах висели картинки патриотического характера,
н а п р и м . портреты! п о л ь с к и х к о р о л е й . За п о р я д к о м
в к в а р т и р а х у с и л е н н о с л е д и л и . По п р а з д н и к а м стол
и кровати накрывали белыми тканями. К а к и в дерев­
не на к р о в а т я х г р о м о з д и л и с ь многочисленные) п о ­
д у ш к и . Н а о к н а х к р а с о в а л и с ь з а н а в е с и , в более бед­
н ы х с е м ь я х и х в ы р е з ы в а л и из бумаги.
Самоед п о ч е т н о е место з а н и м а л с т о л и к - а л т а р и к .
И м е н н о в у б р а н с т в е и д е к о р а ц и и а л т а р и к а особенно
проявлялась художественная изобретательность оби­
т а т е л е й к в а р т и р ы . На этом с т о л и к е с т а в и л и с ь т а к ж е
полученные в подярок гипсовые статуэтки и безде­
лушки.
В к в а р т и р а х р а б о ч и х родом и з деревни, п р е д м е т о в
к у л ь т а (в том ч и с л е с в я т ы х образов) б ы л о б о л ь ш е ,
чем там, где у ж е н е с к о л ь к о п о к о л е н и й р а б о т а л о па
фабрике.
Обстановка рабочих квартир была трафаретная,
р а з н и ц а з а к л ю ч а л а с ь т о л ь к о в ее у р о в н е в з а в и с и ­
мости от м а т е р и а л ь н о г о п о л о ж е н и я семьи.
К к о н ц у о п и с ы в а е м о г о автором периода в обста­
н о в к е к в а р т и р м о ж н о было отметить б о л ь ш и е п е р е ­
м е н ы . В более з а ж и т о ч н ы х д о м а х п о я в л я ю т с я м е б е л ь
и у т в а р ь , к о т о р ы е до того в р е м е н и м о ж н о б ы л о в с т р е ­
тить в мещанских квартирах, а именно: мягкие дива­
ны, туалетные столики с зеркалами, серванты, ф а р ­
ф о р и т.п. Этим о б р а з ц а м с т а л и п р е ж д е всего с л е д о ­
в а т ь с е м ь и более з а ж и т о ч н ы х м а с т е р о в и р е м е с л е н ­
ников, а т а к ж е семьи, где б ы л и д е в у ш к и па в ы д а н ь и ,
с т р е м и в ш и е с я к тому, ч т о б ы р о д и т е л ь с к и й дом к а ­
з а л с я более п р е з е н т а б е л ь н ы м .

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.