3244751e7693905239cba8eaabbd3bbd.pdf

Media

Part of Spis treści/ Polska Sztuka Ludowa - Konteksty 2007 t.61 z.3-4

extracted text
Polska Sztuka Ludowa

KONTEKSTY
♦ ANTROPOLOGIA KULTURY F ETNOGRAFIA F SZTUKAf
2007 rok LXI nr 3-4 (278-279). Indeks 369403. ISSN 1230-6142. Cena 30 zł
INSTYTUT SZTUKI POLSKIEJ AKADEMII NAUK, STOWARZYSZENIE LIBER PRO ARTE
S P I S

T R E Ś C I

D ariusz C zaja Leiris. Zarys....................................................................................
T omasz S zerszeń Michel Leiris instrukcja obsługi..................................................

3
7

Autobiografia i antropologia
***
MICHEL L eiris
MICHEL L eiris
M ichel L eiris
MICHEL L eiris
M ałgorzata B aranow ska
M ichel L eiris

JAMES CLIFFORD
DENIS H ollier
DARIUSZ C zaja
P hilippe L ejeune

Michel Leiris —nota biograficzna,
opracował Tom asz Szerszeń.....................................................
Nazywam się Michel Leiris, skończyłem właśnie trzydzieści
cztery lata, przełożyli Teresa i Jan Błońscy ..........................
„...Częcie”, przełożył Jan Gondowicz ....................................
Sacrum w życiu codziennym,
przełożyła Joanna Pawelczyk ..................................................
Dusza, przełożyli Teresa i Jan B łoń scy...................................
D u sza..............................................................................................
Dziennik 1922-1989: fragmenty,
przełożyła Jola Skomska-Godefroy, wybór i opracowanie
Dariusz Czaja i Tom asz Szerszeń ...........................................
Metaforyczny realizm Michela Leirisa,
przełożyła Ewa Dżurak .............................................................
Nagłówek Holofernesa (Notatki o Judycie),
przełożyła Katarzyna Przyłuska...............................................
Cięcie Judyty. Ekscesy egzegezy.................................................
Czytając Leirisa. Autobiografia i język
przełożyła Ewa M a le c .................................................................

23
26
28
29
34
35

36
48
56
66
75

Afryka dzika (i nie)
MICHEL LEIRIS
TOMASZ S zerszeń
***
MICHEL LEIRIS
R aymond R oussel

L ’Afrique fantôme, wybrał i przełożył Tom asz Szerszeń ....
Od Dakaru do Dżibuti, od Afrique do fantôm e....................
Misja Dakar-Dżibuti. Nota, przełożył Tom asz Szerszeń.....
Wędrowiec i jego cień, przełożył Jan Gondowicz ................
Fauna Afrykańska
wybrał, streścił i przełożył Jan Gondowicz................................
O lga S tan isław ska N a skrzyżowaniu spojrzeń. Polska - Europa - A fryk a..........
GEORGES B aland ier , CATHERINE Joseph Conrad i «ciemności» Afryki Środkowej
COQUERY-VIDROVITCH, PIERRE HALEN, - zapis dyskusji
ELIKIA M ’bokolo , SlLVÈRE MONOD, przełożyła Joanna Pawelczyk
J ean O masombo -T schonda .........................................................................................................
J an G ondow icz Smak człowieka...........................................................................
S ławomir S ikora Nostalgia urzeczywistniona........................................................
MICHEL L eiris Teatr odgrywany i teatr przeżywany w kulcie zâr
przełożyła Joanna Pawelczyk ..................................................

92
105
107
108
110
111

113
121
124
130

Lustro sztuki
MICHEL L eiris

Francis Bacon, en face i z profilu
przełożył M arek K ędzierski......................................................

1

139

FRANCIS B a c o n , M ichel L eiris

O sobie / do siebie (Listy M ichela Leirisa do Francisa
Bacona przełożył M arek K ędzierski).....................................
DARIUSZ C zaja Francis Bacon: ślady katastrofy .................................................
MICHEL L eiris Alberto Giacometti, przełożył M arek Kędzierski .................
M arek K ędzierski Giacometti przed Giacomettim ..................................................

151
153
163
165

Namiętności corridy
M ichel L eiris
M ichel L eiris
L udwik S tom m a
JOSÉ ORTEGA Y GASSET
JEAN C lair
JOSÉ B ergamin
GEORGES D idi-H uberman
MANUEL D elgado R uiz
MAGDALENA B arbaruk
***

Lustro tauromachii. Wybrane fragmenty
przełożyła M aryna O c h a b ........................................................
Rafaelillo, 9 października, Nîmes,
przełożył Tom asz Szerszeń .......................................................
Antropolog i corrida ....................................................................
Szkic epilogu dla Domingo Ortegi
przełożyła Justyna Myszkowska .............................................
Od corridy do Ukrzyżowania, przełożyłaMaryna Ochab ....
Milcząca muzyka corridy,
przełożyła W eronika Ignas-M adej..........................................
Tancerz samotności, przełożyła Ewa M alec ...........................
Tauromachia Leirisa wcielona w nas
przełożyła A m elia Franas ........................................................
Toreros umierają młodo. Corrida w filmach
Pedro Almodóvara ......................................................................
Słownik tauromachiczny
opracowała M agdalena B a rb a ru k ..........................................

172
174
175
178
182
187
189
193
198
210

Poruszenia językiem
JAN G ondowicz Suw słów. Leiris w kręgu alchemii sło w a ..................................
M ichel LEIRIS Sezam, przełożył Jan Gondowicz ............................................
M ichel L eiris Koncept i realność u Raymonda Roussela
przełożył Jan Gondowicz .........................................................
D ariusz C zaja D ak ar..............................................................................................

211
214
216
223

Wyjście do opery
A ndrzej S osnow ski
MICHEL L eiris
JEAN J amin

Uwagi dotyczące wykonań O p ery ............................................
Turandot, przełożył Dariusz Czaja .........................................
Niedomówienie. Leiris, Lévi-Strauss i opera
przełożyła Jola Skom ska-Godefroy .......................................
TOMASZ C yz Turandot albo Liù według Pucciniego .....................................

226
227
229
236

Etnografia, surrealizm i... „nauka bez imienia”
T om asz S zerszeń „Documents” 1929-1930 ...........................................................
240
D enis H ollier Problem etnografii laickiej (entropologiczna dzika karta)
przełożył Sławomir Sikora ....................................................... 250
K rzysztof R utkow ski Paluch ............................................................................................ 254
K rzysztof R utkow ski Ucho ..............................................................................................
258
JULIA H olew iń SKA Soczewka pod maską. O teatralnym aspekcie fotografii
Claude C ah u n .............................................................................. 261
M ałgorzata B aranow ska Leiris i N e r v a l............................................................................... 268
K atarzyna K aniow ska Leiris i etnografia .........................................................................
270
* * * „Nie jesteś w błędzie, mówiąc mi, że jestem jedynym surrealistą,
który stał się etnografem” (z Michelem Leirisem rozmawiają
Jean Jam in i Sally Price), przełożył Tom asz S zerszeń ....... 274
GIORGIO A gamben Aby Warburg i „nauka bezimienna”
przełożył i komentarzami opatrzył Krzysztof Rutkowski ..... 277
M ichał R ydlewski Docenione dziedzictwo czyli surrealizm etnograficzny dzisiaj...... 287
***
L udwik S tom m a Tradycja (Fragment książki Wstyd,dzieciństwo, czas...
Antropologia historii).................................................................... 295
N oty o au to rach .........................................................................
301
Summaries .................................................................................... 304
C o n ten ts.......................................................................................
311
Acknowledgements ..................................................................
312

2

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.